-
1 крыша несущей конструкции
Большой англо-русский и русско-английский словарь > крыша несущей конструкции
-
2 крыша несущей конструкции
Англо-русский словарь технических терминов > крыша несущей конструкции
-
3 self-supporting roof
Большой англо-русский и русско-английский словарь > self-supporting roof
-
4 self-supporting roof
Англо-русский словарь технических терминов > self-supporting roof
-
5 carcass break
-
6 carcass reclaim
Англо-русский дорожно-транспортный словарь > carcass reclaim
-
7 load-carrying structural member
Англо-русский словарь по авиации > load-carrying structural member
-
8 self-supporting roof
-
9 structural model
модель несущей конструкции
Идеализированная конструктивная система, применяемая для расчетных целей.
[Англо-русский словарь по проектированию строительных конструкций. МНТКС, Москва, 2011]Тематики
EN
Англо-русский словарь нормативно-технической терминологии > structural model
-
10 structural
aircraft structural deformationдеформация конструкции воздушного суднаflap structural configurationконфигурация конструкции закрылкаload-carrying structural memberэлемент несущей конструкцииprimary structural memberсиловой элемент конструкцииsecondary structural memberнесиловой элемент конструкцииstructural access doorтехнологический лючокstructural distortionдеформация конструкцииstructural failureполомка конструкцииstructural testиспытание на прочность -
11 counterceiling
-
12 base vehicle
базовое транспортное средство
Шасси с кабиной, седельный тягач, прицеп (полуприцеп)-шасси или прицеп (полуприцеп) несущей конструкции, предназначенные для перевозки опасных грузов.
[ ГОСТ Р 41.105-2005]
базовое транспортное средство
Транспортное средство, которое в целом, или его кузов, или шасси были использованы для создания другого транспортного средства.
[ Технический регламент о безопасности колесных транспортных средств]Тематики
EN
2.1 базовое транспортное средство (base vehicle); TC (vehicle): Шасси с кабиной, седельный тягач, прицеп (полуприцеп)-шасси или прицеп (полуприцеп) несущей конструкции, предназначенные для перевозки опасных грузов.
Источник: ГОСТ Р 41.105-2005: Единообразные предписания, касающиеся транспортных средств, предназначенных для перевозки опасных грузов, в отношении конструктивных особенностей оригинал документа
Англо-русский словарь нормативно-технической терминологии > base vehicle
-
13 member
member n1. представитель2. член 3. элемент конструкции crew member certificateсвидетельство члена экипажаcross memberтраверсаflight crew memberчлен летного экипажаlicensed crew memberчлен экипажаload-carrying structural memberэлемент несущей конструкцииprimary structural memberсиловой элемент конструкцииsecondary structural memberнесиловой элемент конструкции -
14 structural stiffness
1) Авиация: конструктивная жёсткость2) Космонавтика: жёсткость конструкции3) Механика: жёсткость корпуса4) Автоматика: жёсткость корпуса конструкции, жёсткость несущей конструкции -
15 beam
1. балка, брус, стержень2. лонжерон (основной силовой элемент конструкции многих инженерных сооружений, располагающийся по длине конструкции)3. луч4. пучок лучей5. излучать, испускать лучиboron-filament-reinforced titanium beam — титановая балка, армированная борволокном
boron-reinforced polyimide structural beam — силовая балка из полиимидного боропластика
box beam — балка коробчатого сечения, кесонная балка
flanged beam — двутавровая балка ( металлический профиль H-образного сечения; в несущей конструкции работает главным образом на изгиб)
front beam — передний лонжерон
laminate composite beam — балка из слоистого композиционного материала
multilayer sandwich beam — многослойная балка с заполнителем
rear beam — задний лонжерон
sandwich beam — слоистая балка с заполнителем
English-Russian dictionary of aviation and space materials > beam
-
16 working
['wɜːkɪŋ]1) Общая лексика: действующий, место разработки (шахта, карьер и т.п.), обработка, переработка, позволяющий осуществлять работу, производство работ, работа, рабочий, разработка, режим работы, трудовой, трудящийся, движение (воды), подергивание мускулов лица (и т.п.), дёргающийся (о щеке и т.п.), брожение (пива и т.п.), достаточный ((т.е. не идеальный, не совершенный, но подходящий для определенных целей - a working knowledge of...), удовлетворительный (т.е. не идеальный, не совершенный, но подходящий для определенных целей - a working knowledge of...), система работы2) Геология: действительный3) Морской термин: дело, продвижение судна во льдах4) Спорт: тренирующийся6) Военный термин: результат операций, эксплуатация, решение (задачи)7) Техника: действие, производство, рабочая характеристика, режим, функционирование9) Строительство: движение, работающий (о механизме)10) Юридический термин: использование11) Экономика: достаточно эффективный (напр. о контроле), фактический12) Горное дело: выемка, выработка, выработки, движущийся, оперативный, производственный, шум перед обрушением кровли, шум перед обрушением подрубленного угля13) Дипломатический термин: исправный, оборотный, связанный с работой14) Лесоводство: находящийся в эксплуатации, система обслуживания15) Металлургия: ведение плавки, деформация, служба футеровки, ход (печи), ведение (плавки)16) Электроника: передача17) Нефть: операция, эксплуатация (машин, сооружения)18) Деловая лексика: отведённый для работы, пригодный для работы, эксплуатационный19) Автоматика: эксплуатационный (о поверхностях и углах режущего инструмента), обработка (см. тж. work)20) Контроль качества: рабочий (о режиме)21) Робототехника: функционирующий22) Деревообработка: влагодеформация (древесины) (связанная с изменением размеров деформация в результате изменения влажности окружающего воздуха; слово может употребляться в кавычках - "working")23) Океанология: пробивание судном пути во льду24) Макаров: деятельность, используемый, практика, работа конструкции, работа несущей конструкции, рабочая зона, рабочая область, развитие, рассматриваемый, решение, текущий, зона обслуживания (напр. манипулятора), переработка (обработка сырья в полуфабрикат, готовую продукцию)25) Золотодобыча: горная выработка -
17 cabinet
- шкаф
- телекоммуникационный шкаф
- оболочка ящика
- оболочка шкафа
- оболочка (в НКУ)
- НКУ ящичное
- НКУ шкафное
НКУ шкафное
Защищенное НКУ, предназначенное в основном для установки на полу, которое может состоять из нескольких секций, подсекций или отсеков.
[ ГОСТ Р 51321. 1-2000 ( МЭК 60439-1-92)]
[ ГОСТ Р МЭК 61439.1-2013]EN
cubicle-type assembly
enclosed assembly of the floor-standing type which may comprise several sections, sub-sections or compartments
[IEC 61439-1, ed. 1.0 (2009-01)]FR
ensemble en armoire
ensemble sous enveloppe reposant sur le sol, pouvant comprendre plusieurs colonnes, éléments de colonnes ou compartiments
[IEC 61439-1, ed. 1.0 (2009-01)]Рис. Schneider Electric
НКУ шкафное (шкаф)
Недопустимые, нерекомендуемые
- моноблочный шкаф
- напольный шкаф
- напольный щит
- одиночный шкаф
- шкаф напольного исполнения
- щит
- щит шкафной
Тематики
- НКУ (шкафы, пульты,...)
Классификация
>>>Обобщающие термины
Синонимы
EN
FR
НКУ ящичное
Защищенное НКУ, предназначенное в основном для установки на вертикальной плоскости.
[ ГОСТ Р 51321. 1-2000 ( МЭК 60439-1-92)]
[ ГОСТ Р МЭК 61439.1-2013]EN
box-type assembly
enclosed assembly, intended to be mounted on a vertical plane
[IEC 61439-1, ed. 2.0 (2011-08)]FR
ensemble en coffret
ensemble sous enveloppe, prévu pour être monté sur un plan vertical
[IEC 61439-1, ed. 2.0 (2011-08)]Ящик управления серии Я5000
Ящики данной серии предназначены
для управления
асинхронными электродвигателямиНедопустимые, нерекомендуемые
- шкаф
- шкаф навесного исполнения
- шкаф навесной
- шкаф настенный
- щит
- щит навесного исполнения
- щит навесной
- щит настенный
- щит шкафной малогабаритный
Тематики
- НКУ (шкафы, пульты,...)
Классификация
>>>Обобщающие термины
Синонимы
ПримечаниеТермин "щиток" только для распределительного щиткаEN
FR
оболочка
Часть НКУ, обеспечивающая степень защиты оборудования от внешних воздействий, а также от прямого доступа со всех сторон не менее IP2X
[ ГОСТ Р 51321. 1-2000 ( МЭК 60439-1-92)]
оболочка
Корпус, обеспечивающий тип и степень защиты оборудования, соответствующие ее назначению.
[ ГОСТ Р МЭК 61439.1-2013]
оболочка
Часть ВРУ, обеспечивающая защиту от внешних воздействий и прямого доступа к токоведущим частям со всех сторон, а также выполняющая в ВРУ шкафного исполнения функцию несущей конструкции
[ ГОСТ Р 51732-2001]
пустая оболочка
Оболочка, предназначенная для размещения внутри нее электрооборудования, внутреннее пространство которой обеспечивает надежную защиту электрооборудования от внешних воздействий, а также указанную степень защиты от прикосновения или контакта с частями, находящимися под напряжением, и от контакта с подвижными частями.
Примечание - В настоящем стандарте вместо термина «пустая оболочка» использован сокращенный вариант термина «оболочка».
[ ГОСТ Р 52796- 2007( МЭК 62208: 2002)]EN
enclosure (of an assembly)
a part of an assembly providing a specified degree of protection of equipment against external influences and a specified degree of protection against approach to or contact with live parts and against contact with moving parts
[IEV number 441-13-01]FR
enveloppe (d'un ensemble)
partie d'un ensemble procurant un degré de protection spécifié du matériel contre les influences externes et un degré de protection spécifié contre l'approche des parties actives ou le contact avec elles ou contre le contact avec des pièces en mouvement
[IEV number 441-13-01]Оболочка шкафа
Оболочка распределительного щитка
Оболочка пульта с вертикальной надстройкой
Недопустимые, нерекомендуемые
- кожух
- металлокорпус
- обшивка
- пустой шкаф (щит, пульт)
- собственно шкаф (щит, пульт)
Тематики
- НКУ (шкафы, пульты,...)
Сопутствующие термины
- металлическая оболочка
- неразборная оболочка
- пластмассовая оболочка
- сборная оболочка
- сварная оболочка
EN
DE
FR
шкаф
Оболочка, как правило, имеющая большие размеры, предназначенная для установки на полу, которая может состоять из нескольких секций, подсекций или отсеков.
Примечание - Оболочки нестандартной формы, например пульты для испытаний, считают шкафами.
[ ГОСТ Р 52796- 2007( МЭК 62208: 2002)]
EN
cabinet
free-standing and self-supporting enclosure for housing electrical and/or electronic equipment
It is usually fitted with doors and/or side panels which may or may not be removable.[IEC 60917-1, ed. 1.0 (1998-09)]
[IEV number 581-25-02]
cabinet
container that may enclose connection devices, terminations, apparatus, cabling, and equipment. It may be either wall-mounted or self-supporting
[IEC 62134-1, ed. 2.0 (2009-06)]
cubicle
empty enclosure, generally of large dimensions, and in principle of the floor standing type, which may comprise several sections, sub-sections or compartments
NOTE Enclosures with an irregular shape, such as a desk, are considered cubicles for testing purposes.
[IEC 62208, ed. 1.0 (2002-11)]R
baie
structure fermée indépendante et auto-porteuse destinée à loger du matériel électrique et/ou électronique
Elle est habituellement munie de portes et/ou de panneaux latéraux qui peuvent être amovibles ou non.[IEC 60917-1, ed. 1.0 (1998-09)]
[IEV number 581-25-02]
armoire
conteneur qui peut abriter des dispositifs de connexion, des terminaisons, des appareillages, des câblages et des équipements. Elle peut être fixée au mur ou être auto-porteuse
[IEC 62134-1, ed. 2.0 (2009-06)]
armoire
enveloppe vide, généralement de grandes dimensions et, en principe fixée au sol, qui peut comprendre plusieurs colonnes, éléments de colonne ou compartiments
NOTE Les enveloppes ayant une forme irrégulière telle qu'un pupitre sont considérées comme des armoires pour les essais.
[IEC 62208, ed. 1.0 (2002-11)]Тематики
- НКУ (шкафы, пульты,...)
EN
DE
- Schrank, m
FR
ящик
Оболочка, как правило, имеющая небольшие размеры, предназначенная для установки на вертикальной плоскости.
[ ГОСТ Р 52796- 2007( МЭК 62208: 2002)]EN
cabinet
container that may enclose connection devices, terminations, apparatus, cabling, and equipment. It may be either wall-mounted or self-supporting
[IEC 62134-1, ed. 2.0 (2009-06)]FR
armoire
conteneur qui peut abriter des dispositifs de connexion, des terminaisons, des appareillages, des câblages et des équipements. Elle peut être fixée au mur ou être auto-porteuse
[IEC 62134-1, ed. 2.0 (2009-06)]Тематики
- НКУ (шкафы, пульты,...)
- изделие электроустановочное
Синонимы
EN
FR
телекоммуникационный шкаф
-
[ http://www.lanmaster.ru/SKS/DOKUMENT/568b.htm]
телекоммуникационный шкаф
Монтажный конструктив, имеющий в своем составе основание, боковые стенки, двери, крышку и направляющие, которые имеют отверстия, расположенные на стандартизованном расстоянии.
Примечание. Направляющие используются для монтажа пассивного и активного оборудования, имеющего стандартизованное крепление.
[Дмитрий Мацкевич. Справочное руководство. Основные понятия, требования, рекомендации и правила проектирования и инсталляции СКС LANMASTER. Версия 2.01]EN
cabinet
an enclosed construction intended for housing telecommunication components and equipment
[ISO/IEC 14763-2, ed. 1.0 (2000-07)]См. телекоммуникационное помещение
Тематики
EN
3.8 шкаф (cabinet): Конструкция, содержащая водородный генератор, предназначенная для егоза-щиты от климатических воздействий и негативных воздействий внешних условий, случайного контакта с людьми и животными, а также для обеспечения безопасности людей и животных и защиты от случайного контакта с опасными частями или материалами конструкции водородных генераторов и их арматуры.
Источник: ГОСТ Р 54110-2010: Водородные генераторы на основе технологий переработки топлива. Часть 1. Безопасность оригинал документа
Англо-русский словарь нормативно-технической терминологии > cabinet
18 principal
ˈprɪnsəpəl
1. сущ.
1) а) глава, начальник;
патрон б) ректор( университета) ;
директор колледжа/школы в) принципал (лицо, уполномочивающее другое лицо действовать в качестве агента;
глава, хозяин)
2) а) ведущий актер;
ведущая актриса;
звезда б) муз. ведущий исполнитель;
солист Syn: star
3) юр. а) главный виновник, главный обвиняемый б) доверитель;
комитент;
заказчик
4) экон. основная сумма, капитал (сумма, на которую начисляются проценты) principal and interest ≈ капитал и проценты
5) строит. а) главный элемент несущей конструкции б) стропильная ферма
6) вчт. администратор доступа (напр. к базе данных)
2. прил.
1) а) главный, основной;
грам. главный principal activity ≈ основная деятельность principal clause ≈ главное предложение Syn: chief, main б) ведущий principal officer ≈ главный/ведущий сотрудник
2) кардинальный, принципиальный глава, начальник;
патрон, принципиал - the * of a firm глава фирмы ректор университета директор колледжа директор школы "звезда", ведущий актер или ведущая актриса дуэлист, участник дуэли главный должник (юридическое) главный преступник, виновник ( юридическое) доверитель;
комитент;
заказчик участник договора - *s to contract непосредственные участники договора( финансовое) капитальная сумма;
основная сумма;
капитал (сумма, на которую начисляются проценты) - * and interest капитал и проценты (финансовое) номинал векселя (строительство) стропильная ферма( музыкальное) ведущий исполнитель солист главный, основной - * cause главная причина - * towns главные города - * sum (финансовое) капитальная сумма;
основная сумма;
капитал (сумма, на которую начисляются проценты) - * office главная контора - the * citizens of a town отцы города - * axis (специальное) главная ось - * attack( военное) главный удар - * reserves( военное) общий резерв - * rafter( строительство) главная стропильная нога ведущий - * boy (театроведение) травести, актриса, исполняющая ведущую роль мальчика или юноши (в детском спектакле) - * dancer прима-балерина (грамматика) главный - * clause главное предложение - * parts of the verb основные формы глагола principal вчт. администратор доступа ~ ведущий;
principal staff ответственные сотрудники или работники ~ ведущий актер;
ведущая актриса ~ глава, начальник;
патрон;
принципал ~ глава ~ главная вещь (в отличие от принадлежности) ~ грам. главный;
principal clause главное предложение;
principal parts of the verb основные формы глагола ~ главный, основной;
principal sum основной капитал ~ главный, основной ~ вчт. главный ~ главный ~ юр. главный виновник ~ главный виновник ~ главный преступник ~ директор колледжа ~ директор школы ~ доверитель ~ заказчик ~ исполнитель преступления ~ капитал (в отличие от доходов на капитал) ~ капитальная сумма ~ начальник ~ общая сумма ~ эк. основная сумма, капитал (сумма, на которую начисляются проценты) ~ основная сумма (в отличие от процентов) ~ основная сумма ~ основной ~ основной должник( в отличие от поручителя) ~ основной должник ~ партнер фирмы, отвечающей за ее обязательства и в полной мере участвующей в прибылях ~ принципал, доверитель ~ принципал ~ ректор университета;
директор колледжа или школы ~ ректор университета ~ стр. стропильная ферма ~ участник договора ~ of first degree исполнитель первой степени ~ of first degree лицо, фактически совершающее преступление ~ of loan основная сумма долга ~ грам. главный;
principal clause главное предложение;
principal parts of the verb основные формы глагола ~ ведущий;
principal staff ответственные сотрудники или работники ~ главный, основной;
principal sum основной капитал undisclosed ~ неназванный принципиалБольшой англо-русский и русско-английский словарь > principal
19 counterceiling
Англо-русский словарь строительных терминов > counterceiling
20 form hanger
- form hanger
- n
Англо-русский строительный словарь. — М.: Русский Язык. С.Н.Корчемкина, С.К.Кашкина, С.В.Курбатова. 1995.
СтраницыСм. также в других словарях:
модель несущей конструкции — Идеализированная конструктивная система, применяемая для расчетных целей. [Англо русский словарь по проектированию строительных конструкций. МНТКС, Москва, 2011] Тематики строительные конструкции EN structural model … Справочник технического переводчика
каркас базовой несущей конструкции радиоэлектронного средства — 10 каркас базовой несущей конструкции радиоэлектронного средства ; каркас БНК РЭС: Составная часть базовой несущей конструкции радиоэлектронного средства, представляющая собой жесткую систему неподвижно соединенных деталей, имеющих форму стержней … Словарь-справочник терминов нормативно-технической документации
кожух базовой несущей конструкции радиоэлектронного средства — 11 кожух базовой несущей конструкции радиоэлектронного средства ; кожух БНК РЭС: Составная часть базовой несущей конструкции радиоэлектронного средства, предназначенная для ограждения и защиты радиоэлектронного средства от внешних воздействий,… … Словарь-справочник терминов нормативно-технической документации
направляющая базовой несущей конструкции радиоэлектронного средства — 12 направляющая базовой несущей конструкции радиоэлектронного средства ; направляющая БНК РЭС: Составная часть базовой несущей конструкции радиоэлектронного средства, предназначенная для перемещения по ней электронных модулей первого и второго… … Словарь-справочник терминов нормативно-технической документации
каркас базовой несущей конструкции радиоэлектронного средства — каркас БНК РЭС Составная часть базовой несущей конструкции радиоэлектронного средства, представляющая собой жесткую систему неподвижно соединенных деталей, имеющих форму стержней, пластин с отверстиями, отгибами, пазами, предназначенная для… … Справочник технического переводчика
кожух базовой несущей конструкции радиоэлектронного средства — кожух БНК РЭС Составная часть базовой несущей конструкции радиоэлектронного средства, предназначенная для ограждения и защиты радиоэлектронного средства от внешних воздействий, персонала от соприкосновения с внутренними частями РЭС и для придания … Справочник технического переводчика
направляющая базовой несущей конструкции радиоэлектронного средства — направляющая БНК РЭС Составная часть базовой несущей конструкции радиоэлектронного средства, предназначенная для перемещения по ней электронных модулей первого и второго уровней. [ГОСТ Р 51676 2000] Тематики конструкции несущие базовые радиоэл.… … Справочник технического переводчика
Классификация грузопассажирских и грузовых подъемников по виду несущей конструкции — 3. Классификация грузопассажирских и грузовых подъемников по виду несущей конструкции 3.1. Мачтовый подъемник Подъемник с несущей конструкцией в виде мачты и боковым размещением грузонесущего устройства Источник: ПБ 10 518 02: Правила уст … Словарь-справочник терминов нормативно-технической документации
Каркас базовой несущей конструкции радиоэлектронного средства — 1. Составная часть базовой несущей конструкции радиоэлектронного средства, представляющая собой жесткую систему неподвижно соединенных деталей, имеющих форму стержней, пластин с отверстиями, отгибами, пазами, предназначенная для установки и… … Телекоммуникационный словарь
Кожух базовой несущей конструкции радиоэлектронного средства — 1. Составная часть базовой несущей конструкции радиоэлектронного средства, предназначенная для ограждения и защиты радиоэлектронного средства от внешних воздействий, персонала от соприкосновения с внутренними частями РЭС и для придания БНК РЭС… … Телекоммуникационный словарь
Направляющая базовой несущей конструкции радиоэлектронного средства — 1. Составная часть базовой несущей конструкции радиоэлектронного средства, предназначенная для перемещения по ней электронных модулей первого и второго уровней Употребляется в документе: ГОСТ Р 51676 2000 Конструкции несущие базовые… … Телекоммуникационный словарь
Перевод: с английского на русский
с русского на английский- С русского на:
- Английский
- С английского на:
- Русский